德语助手
  • 关闭

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章的结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪吞没了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还一样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够的发言稿,则会会议结束后,把这些发言稿放安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出了索马里实现永久政治解决的框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并选举后建立永久的具有代表性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbdrehung, Halbdunkel, halbdunkel, Halbduplex, Halbduplexbetrieb, Halbduplexkanal, halbdurchlässig, halbdurchlässige Membran, Halbdurchlässigkeit, Halbdurchmesser,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章的结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”加上“根据定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团有向秘书处提供足够的发言稿,则会会议结束,把这些发言稿放在安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出了在索马里实现永久政治解决的框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并在选举建立永久的具有代表性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbedelstein, Halbefahrt, halbe-halbe, halbeinfach, halbeinfacher Ring, halbelastisch, Halbelement, Halbellipse, Halbellipsenfeder, Halbelliptikfeder,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻会有德甲联赛比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

公园另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪最后吞没了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一样

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f),增加“,并加倍努力使联合国供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够发言稿,则会会议结束后,把这些发言稿放在安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出政治进程,宪章提出了在索马里实现永久政治解决框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并在选举后建立永久具有代表性政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


halberstickt, halberwachsen, Halberzeugnis, Halbesel, Halbester, Halbfabrikat, Halbfabrikaten, Halbfächeranordnung, Halbfallstromvergaser, Halbfärbezeit,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段文章的结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪最后吞没了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够的发,则会会议结束后,把这些发安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出了索马里实现永久政治解决的框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并选举后建立永久的具有代表性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbfestwertspeicher, halbfett, Halbfettmilch, halbfeudal, halbfeuerfest, Halbfinal, Halbfinalduell, Halbfinale, Halbfinaleteilnehmer, Halbflachbettfelge,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻结尾有德甲联赛比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪最后吞没了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

期成果(f)末尾,增加“,并加倍努力使联合国供应商多化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够发言稿,则结束后,把这些发言稿放在安理议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事重申它支持《过渡联邦宪章》提出政治进程,宪章提出了在索马里实现永久政治解决框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并在选举后建立永久具有代表性政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


halbglanznickel, Halbglanznickelbad, halbglanznickelschicht, halbglanznickelschichtdicke, Halbglühstahl, Halbgott, halbgraphisch, Halbgruppe, Halbhalogenid, Halbhandschuh,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

用户正在搜索


halbieren, Halbierende, Halbierung, Halbierungen, Halbierungskonstante, Halbierungslinie, Halbierungspunkt, Halbierungszeit, Halbinsel, Halbinvalide(r),

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章的结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

最后吞没船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够的发言稿,则会会议结束后,把这些发言稿放在安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出在索马里实现永久政治解决的框架,包括实过渡,过渡期结束时全国选,并在选后建立永久的具有代表性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbkettenzugmittel, Halbklappboot, Halbknebeltrense, Halbkokille, Halbkoks, Halbkokung, halbkolonial, Halbkolonie, halbkonservativ, halbkontinuierlich,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章的结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

王子找到宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪吞没船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行次十年中期次广泛的全球性十年

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团没有向秘书处提供足够的发言稿,则会会议结束后,把这些发言稿放在安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出在索马里实现永久政治解决的框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并在选举后建立永久的具有代表性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbkreis-Skale, Halbkreisspektrograph, Halbkreisvorlage, Halbkreuzriementrieb, halbkristallin, Halbkristalllage, Halbkugel, Halbkugelboden, Halbkugelbrennraum, halbkugelförmig,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章的

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的有德甲联赛的比赛结

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪最后吞没了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成(f)的,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

团没有向秘书处提供足够的发言稿,则结束后,把这些发言稿放在安理议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

23.4 成指标(e)段,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出了在索马里实现永久政治解决的框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并在选举后建立永久的具有性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbleder, Halblederausgabe, Halblederband, Halbleinen, Halbleinenband, Halbleinwand, halbleitend, halbleitendes material, Halbleiter, Halbleiter Gleitfunkenkerze,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,

Das Zitat steht am Ende des Aufsatzes.

这段引语文章的结尾

Die Unterschrift steht am Ende des Briefs.

签名信的结尾处

Du willst doch nicht am Ende gar ...

(口)你总不见得要...吧。

Die Bundesligaergebnisse kommen schon am Ende der Tagesschau.

每日新闻的结尾会有德甲联赛的比赛结果。

Die Zinsen sind am Ende des Monats fällig.

利息到月底可以支付。

Das Internat liegt am anderen Ende des Parks.

学生宿舍公园的另一端。

Der Prinz hat den Schatz am Ende gefunden.

最终王子找到了宝贝。

Der Sportplatz befindet sich am entgegengesetzten Ende der Stadt.

运动场位于城市的另一端。

Ich glaube, die Wellen verschlingen am Ende Schiffer und Kahn.

我认为海浪了船员和小船。

Alle erhalten eine offizielle Bescheinigung am Ende des Kurses.

每个人课程结束时都会获得官方证书。

Das ist am Ende dasselbe.

到底,还是一样的。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.

预期成果(a),“由方案管理人员”加上“根据定”。

In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.

已举行了一次十年中期审查和一次广泛的全球性十年终了审查。

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.

如果代表团有向秘书处提供足够的发言稿,则会会议结束,把这些发言稿放在安理会会议厅外。

Ist jedoch der kündigende Vertragsstaat am Ende dieses Jahres an einem bewaffneten Konflikt beteiligt, so wird die Kündigung erst nach Ende des bewaffneten Konflikts wirksam.

但是,该年结束时如果退约缔约国正处于武装冲突之中,退约在武装冲突终止之前应仍未生效。

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)分段,加上“已遣返和定居的难民人数。”

Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine Unterstützung für den in der Übergangs-Bundescharta beschriebenen politischen Prozess, der einen Rahmen für die Herbeiführung einer dauerhaften politischen Lösung in Somalia bietet, namentlich auch für den Übergang zu einer dauerhaften und repräsentativen Regierung und entsprechenden Institutionen nach der Abhaltung nationaler Wahlen am Ende des Übergangszeitraums.

“安全理事会重申它支持《过渡联邦宪章》提出的政治进程,宪章提出了在索马里实现永久政治解决的框架,包括实行过渡,过渡期结束时举行全国选举,并在选举建立永久的具有代表性的政府和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 am Ende 的德语例句

用户正在搜索


Halbleiterdiode, Halbleitereigenschaft, Halbleiterelektronik, Halbleiterelement, Halbleiterfertigungstechnik, Halbleitergebiet, Halbleitergleichrichter, Halbleiter-Gleitfunkenkerze, Halbleiterhersteller, Halbleiter-Indikator,

相似单词


Älzweig, am, am Abend, am Anfang, am Dienstag, am Ende, am Geld, Am helllichten Tag, am kommenden, am kraftstoffzulauf kraftstoffdruck,